言語

命を守る命令形 Life-Saving Imperatives

The English translation is below 前回のブログで、即、避難!の大切さを力説しましたでも当時、大震災の時に「高台へ逃げろ!」と言われても分からなかった外国の方が多くいたそうなんです「逃げろ」という命令形は初級で...
社会

世界中の、海の近くに住む全てのみなさんへ To everyone living near the ocean around the world

The English translation is below 2026年6月8日朝、フィリピン南部でM7.8の地震がありました建物は崩壊し、高さ1.4メートルの津波も観測され死者も出ているようで胸が痛みます昨年のカムチャッカ半島の地震か...
番外編

スコア50/連続学習記録510 Score: 50 / 510-day streak

The English translation is below Duolingo でスペイン語を始めて1年と5ヶ月近くそして先日マイルストーンのスコア50に到達しました!Screenshot見たところ160まではあるようなのでまだまだ3分...
言語

日本語学習のテキストで気になったこと Something That Caught My Attention in a Japanese Textbook

The English translation is below 私はいちおう外国人に日本語を教える資格を持っているので日本語学習のテキストも持っております。テキストあるあるですけど、なかなかツッコミどころの多い特に初級ではよそよそしい、生...
言語

「ある」と「いる」の使い分け The Difference Between “Aru” and “Iru”

The English translation is below どちらも存在を表す言葉なんですけど、学習者のみなさんにとって使い分けが難しいとか…Screenshot基本はこうかもしれないけど、木は生きてるじゃんとかゾンビも幽霊も死んでる...
社会

セブンイレブンの日 It’s 7-Eleven Day! (July 11)

The English translation is below 7月11日はセブンイレブンの日です!私たちは略して「セブン」と呼んでいるので、この先セブンで進めていきますね。セブンがアメリカからやって来たのは1974年の5月 東京の江東区...
文化

七夕 星に願いを Tanabata: Writing Wishes to the Stars

The English translation is below 7月になりました。あぁもう1年の半分が過ぎてしまった…と気付かされる月初め。街のあちこちで七夕の飾りを目にするようになりました七夕とは、中国から伝わった伝説や風習が組み合わさ...
言語

漢字の魅力 其の一 Kanji: More Useful Than You Think

The English translation is below 前に漢字習得について書いたブログでは、日本での学習システムについてのグチみたいになってしまいましたが(汗)正直学び方は好きではなかったですが、母国語ゆえ、いい意味でのあきらめ...
文化

傘の日 梅雨の季節を迎えて Umbrella Day: During the Rainy Season

The English translation is below 6月11日は『傘の日』です。この日が暦の上で「梅雨入り」になることが多いからです。今年は2.3日前に、私の住む関東地方で梅雨入りの発表がありました日本に住んでいればこの先1ヶ...
言語

日本人と漢字習得について思うこと Grammar Is Acquired Naturally — Kanji Is Learned

The English translation is below 日本語を学んでいる外国人の方達にとって、漢字を覚えるのは大変だ〜という話はよく聞きますでも私を含めて、大抵の日本人も漢字の学習が好きではなかったと思います中には『漢字検定』の...